Main-Forerunner.png

Eden (place): Difference between revisions

From Halopedia, the Halo wiki

No edit summary
m (Changed "his" to "her" as it is the Librarian sending the message to HER husband, not HIS husband.)
Line 3: Line 3:
{{Quote|Did I tell you? I built a garden. The earth is so rich. A seed falls and a tree sprouts or a flower blooms. There's so much... potential. We knew this was a special place because of them, but unless you've been here, you can't know.<br>It's [Eden].|The Librarian, in her final transmission to the Didact.}}
{{Quote|Did I tell you? I built a garden. The earth is so rich. A seed falls and a tree sprouts or a flower blooms. There's so much... potential. We knew this was a special place because of them, but unless you've been here, you can't know.<br>It's [Eden].|The Librarian, in her final transmission to the Didact.}}


'''Eden''' is the name of a beautiful garden [[the Librarian]] made on [[Earth]], not far from the [[The Portal|Portal]] to the [[Installation 00|Ark]]. The Librarian described the garden in her final message to his husband, [[the Didact]], before she ceased all communications. The message was recorded in a [[Terminal/Halo 3|Terminal]] found on [[Installation 00]].<ref>'''Halo 3''', [[Terminal/Halo 3|Terminal Six]]</ref>
'''Eden''' is the name of a beautiful garden [[the Librarian]] made on [[Earth]], not far from the [[The Portal|Portal]] to the [[Installation 00|Ark]]. The Librarian described the garden in her final message to her husband, [[the Didact]], before she ceased all communications. The message was recorded in a [[Terminal/Halo 3|Terminal]] found on [[Installation 00]].<ref>'''Halo 3''', [[Terminal/Halo 3|Terminal Six]]</ref>


It is important to note that "Eden" would not have been the actual name used by the Librarian. The Librarian's transmissions were discovered using translation software so advanced that it incorporates idioms from the reader's own experience.<ref name= "pedia165">'''[[Halo Encyclopedia]]''', ''page 165''</ref> Thus words such as "Eden", "fairy tale" or "[[Maginot Line]]" became the default usage in [[Forerunner]] terminals and transmissions when read by [[human]]s.<ref name="pedia165"/> This was likely because there is no direct translation for the original Forerunner words, so the software utilizes human equivalents. These words appear in brackets in the [[Terminal]]s.
It is important to note that "Eden" would not have been the actual name used by the Librarian. The Librarian's transmissions were discovered using translation software so advanced that it incorporates idioms from the reader's own experience.<ref name= "pedia165">'''[[Halo Encyclopedia]]''', ''page 165''</ref> Thus words such as "Eden", "fairy tale," or "[[Maginot Line]]" became the default usage in [[Forerunner]] terminals and transmissions when read by [[human]]s.<ref name="pedia165"/> This was likely because there is no direct translation for the original Forerunner words, so the software utilizes human equivalents. These words appear in brackets in the [[Terminal]]s.


==Trivia==
==Trivia==

Revision as of 13:18, June 17, 2012

"Did I tell you? I built a garden. The earth is so rich. A seed falls and a tree sprouts or a flower blooms. There's so much... potential. We knew this was a special place because of them, but unless you've been here, you can't know.
It's [Eden].
"
— The Librarian, in her final transmission to the Didact.

Eden is the name of a beautiful garden the Librarian made on Earth, not far from the Portal to the Ark. The Librarian described the garden in her final message to her husband, the Didact, before she ceased all communications. The message was recorded in a Terminal found on Installation 00.[1]

It is important to note that "Eden" would not have been the actual name used by the Librarian. The Librarian's transmissions were discovered using translation software so advanced that it incorporates idioms from the reader's own experience.[2] Thus words such as "Eden", "fairy tale," or "Maginot Line" became the default usage in Forerunner terminals and transmissions when read by humans.[2] This was likely because there is no direct translation for the original Forerunner words, so the software utilizes human equivalents. These words appear in brackets in the Terminals.

Trivia

"The Garden of Eden" is a reference to the place of the same name in the Book of Genesis.

List of appearances

Sources

  1. ^ Halo 3, Terminal Six
  2. ^ a b Halo Encyclopedia, page 165