Talk:Nova Austin Station: Difference between revisions

From Halopedia, the Halo wiki

(Created page with "I've noticed there are some 'Oriental' letters on some scenery on the map Skyline and was wondering if anyone knew which language and what it translated to - they are part of ...")
 
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
I've noticed there are some 'Oriental' letters on some scenery on the map Skyline and was wondering if anyone knew which language and what it translated to - they are part of the "MO Consortium" logo.
I've noticed there are some 'Oriental' letters on some scenery on the map Skyline and was wondering if anyone knew which language and what it translated to - they are part of the "MO Consortium" logo.--[[User:Freddi bobbins|Freddi bobbins]] ([[User talk:Freddi bobbins|talk]]) 02:45, 26 February 2013 (EST)
:I'll take a look at it later. But note that you could have said "Asian characters" without trying to appear like you aren't sounding offensive with "Oriental." :P {{User:Grizzlei/Sig}}
::Okay thanks, and my mind was blank yesterday, I couldn't think of the correct words. :P --[[User:Freddi bobbins|Freddi bobbins]] ([[User talk:Freddi bobbins|talk]]) 02:45, 26 February 2013 (EST)

Latest revision as of 03:45, February 26, 2013

I've noticed there are some 'Oriental' letters on some scenery on the map Skyline and was wondering if anyone knew which language and what it translated to - they are part of the "MO Consortium" logo.--Freddi bobbins (talk) 02:45, 26 February 2013 (EST)

I'll take a look at it later. But note that you could have said "Asian characters" without trying to appear like you aren't sounding offensive with "Oriental." :P Grizzlei
Okay thanks, and my mind was blank yesterday, I couldn't think of the correct words. :P --Freddi bobbins (talk) 02:45, 26 February 2013 (EST)