Talk:Halo Graphic Novel: Difference between revisions
From Halopedia, the Halo wiki
Line 20: | Line 20: | ||
It looks to me as though there are words in a different language throughout Breaking Quarantine. Does anyone know what they mean? | It looks to me as though there are words in a different language throughout Breaking Quarantine. Does anyone know what they mean? | ||
:There are Japanese words written in [[Breaking Quarantine]] because the creator of the story only speaks Japanese. {{unsigned|AfroPope}} | :There are Japanese words written in [[Breaking Quarantine]] because the creator of the story only speaks Japanese. {{unsigned|AfroPope}} | ||
::I haven't see the whole story but the [[Wikipedia:Katakana|Japanese Katakana]] leters in [[:Image:Hgn-johnson.jpg|this image]] mean ''Don Don Don Don'' - which is Japanese for the sound a gun makes. -- [[User:Esemono|Esemono]] 04:31, 6 November 2006 (UTC) | ::I haven't see the whole story but the [[Wikipedia:Katakana|Japanese Katakana]] leters are in [[:Image:Hgn-johnson.jpg|this image]] mean ''Don Don Don Don'' - which is Japanese for the sound a gun makes. -- [[User:Esemono|Esemono]] 04:31, 6 November 2006 (UTC) |
Revision as of 00:31, November 6, 2006
Halo Graphic Novel
If anyone has the Halo Graphic Novel, could they upload the information in it? -- 23:25, 1 August 2006
Should each story in the Graphic Novel get a page or should it all just be on the HGN page? --CrzyAznSprtn 15:46, 10 August 2006 (UTC)
- If we're going to have a full summary of the stories, it makes sense to give them their own articles. --Dragonclaws 04:36, 18 August 2006 (UTC)
Sheik Wang
One of the artists listed on HGN is Shi Kai Wang aka Sheik Wang I can't find his name in the credits on Amazon. So did Shi Kai Wang do any work on the HGN or is this a Hoax? -- Esemono 09:12, 27 October 2006 (UTC)
- I believe he did a gallery page. --Dragonclaws 17:25, 27 October 2006 (UTC)
Phil Hale
What did he do on the HGN? -- Esemono 10:56, 27 October 2006 (UTC)
Breaking Quarantine
It looks to me as though there are words in a different language throughout Breaking Quarantine. Does anyone know what they mean?
- There are Japanese words written in Breaking Quarantine because the creator of the story only speaks Japanese. —This unsigned comment was made by AfroPope (talk • contribs). Please sign your posts with ~~~~
- I haven't see the whole story but the Japanese Katakana leters are in this image mean Don Don Don Don - which is Japanese for the sound a gun makes. -- Esemono 04:31, 6 November 2006 (UTC)