Axon Clips Chapter 9: Difference between revisions

m
Line 585: Line 585:
[http://transmit.ilovebees.com/outbound/green_badge.wav green_badge]  
[http://transmit.ilovebees.com/outbound/green_badge.wav green_badge]  


Rani: Ahem. Excuse me, I have to deliver something to a Civilian Spec 6? An R. Carmi? Magnetometry?<br />
'''[[Rani Sobeck|Rani]]:''' Ahem. Excuse me, I have to deliver something to a Civilian Spec 6? An [[R. Carmi]]? Magnetometry?<br />
Secretary: I'm sorry, but buildings 40 through 44 are restricted to blue and above only. <br />Your green badge does not give you access.
'''Secretary:''' I'm sorry, but buildings 40 through 44 are restricted to blue and above only. Your green badge does not give you access.
Rani: I know, but my superior had an urgent request for this analysis. Could I just go put <br />it on the desk? I have this note from Ms.Lawson.
 
Secretary: I don't know. ...Lawson? Lawson sent you over?<br />
 
Rani: Yes.<br />
'''Rani:''' I know, but my superior had an urgent request for this analysis. Could I just go put it on the desk? I have this note from [[Lawson|Ms. Lawson]].
Secretary: Alright, just go drop it on the desk.<br />
 
Rani: Thank you so much. (breath of relief)<br />
 
'''Secretary:''' I don't know. ...Lawson? Lawson sent you over?<br />
'''Rani:''' Yes.<br />
'''Secretary: '''Alright, just go drop it on the desk.<br />
'''Rani:''' Thank you so much. (breath of relief)<br />
(heads to the office, opens door)<br />
(heads to the office, opens door)<br />
Standish: Hello. You're Rani Sobek.<br />
[[Standish|'''Standish''']]'''<nowiki>:</nowiki>''' Hello. You're Rani Sobek.<br />


[http://transmit.ilovebees.com/outbound/wrong_office.wav wrong_office]  
[http://transmit.ilovebees.com/outbound/wrong_office.wav wrong_office]  


Rani: I'm sorry, I was looking for the desk of Tech Specialist Carmi. I must have the wrong office.<br />
'''Rani:''' I'm sorry, I was looking for the desk of Tech Specialist Carmi. I must have the wrong office.<br />
Standish: You have the right office, it's just that Tech Specialist Carmi isn't here right now.<br />
'''Standish: '''You have the right office, it's just that Tech Specialist Carmi isn't here right now.<br />
Rani: Oh, I'm sorry, I'll just take this back downstairs.<br />
'''Rani: '''Oh, I'm sorry, I'll just take this back downstairs.<br />
Standish: Um, let me see it please.<br />
'''Standish: '''Um, let me see it please.<br />
Rani: I'm sorry, it's Eyes Only, Major. Uh... a black badge? Who are you?<br />
'''Rani:''' I'm sorry, it's Eyes Only, Major. Uh... a black badge? Who are you?<br />
Standish: My name is Standish, Section 3. I've been waiting for you.<br />
'''Standish:''' My name is Standish, Section 3. I've been waiting for you.<br />
(door closes)<br />
(door closes)<br />


[http://transmit.ilovebees.com/outbound/excellent_excuse.wav excellent_excuse]  
[http://transmit.ilovebees.com/outbound/excellent_excuse.wav excellent_excuse]  


Standish: Give me the package. Ah... nice bit of analysis.<br />
'''Standish:''' Give me the package. Ah... nice bit of analysis.<br />
Rani: Thank you, sir.<br />
'''Rani: '''Thank you, sir.<br />
Standish: But hardly urgent.<br />
'''Standish:''' But hardly urgent.<br />
Rani: No, sir.<br />
'''Rani:''' No, sir.<br />
Standish: But, an excellent excuse to come and check Tech Carmi's office, since your own investigation tells you Tech Carmi is the lead tech on a very secret project. Which, of course, she is not.<br />
'''Standish: '''But, an excellent excuse to come and check Tech Carmi's office, since your own investigation tells you Tech Carmi is the lead tech on a very secret project. Which, of course, she is not.<br />
Rani: This is a trap.<br />
'''Rani: '''This is a trap.<br />
Standish: This is a trap, sir.<br />
'''Standish: '''This is a trap, sir.<br />
Rani: Sir, fire me if you like, but you need to know I think that artifact is a decay timer. It's a countdown, sir, and it's running right now.<br />
'''Rani:''' Sir, fire me if you like, but you need to know I think that artifact is a decay timer. It's a countdown, sir, and it's running right now.<br />
Standish: Oh, well, there is no artifact, Miss Sobek.<br />
'''Standish:''' Oh, well, there is no artifact, Miss Sobek.<br />
Rani: But, I.. *sigh*  
'''Rani:''' But, I.. *sigh*  


[http://transmit.ilovebees.com/outbound/wartime_treason.wav wartime_treason]  
[http://transmit.ilovebees.com/outbound/wartime_treason.wav wartime_treason]  


Rani: I assume I am fired? Or do you want me to resign?<br />
'''Rani:''' I assume I am fired? Or do you want me to resign?<br />
Standish: I'm afraid espionage is not a firing offense. It's treason, Ms. Sobek.<br />
'''Standish:''' I'm afraid espionage is not a firing offense. It's treason, Ms. Sobek.<br />
Rani: Treason?!<br />
'''Rani: '''Treason?!<br />
Standish: Yes, do you know the penalty for wartime treason is permanent induced coma, <br />Ms. Sobek? Yes, well I see you now grasp the gravity of the situation.<br />
'''Standish:''' Yes, do you know the penalty for wartime treason is permanent induced coma, <br />'''Ms. Sobek? '''Yes, well I see you now grasp the gravity of the situation.<br />
Rani: But, I-I didn't...I haven't done anything!<br />
'''Rani:''' But, I-I didn't...I haven't done anything!<br />
Standish: I imagine it would be hard on your parents, Rani, watching you get the injection.<br />
'''Standish:''' I imagine it would be hard on your parents, Rani, watching you get the injection.<br />
Rani: Oh my god.<br />
'''Rani: '''Oh my god.<br />
Standish: You know, they broadcast the injections. Not all of them, but treason, always. You didn't think about that when Herzog approached you, did you?<br />
'''Standish: '''You know, they broadcast the injections. Not all of them, but treason, always. You didn't think about that when Herzog approached you, did you?<br />
Rani: (stutters) Don--I..<br />
'''Rani:''' (stutters) Don--I..<br />
Standish: You didn't think what your father would say to the neighbors the next morning <br />when everyone was replaying the clips...
'''Standish: '''You didn't think what your father would say to the neighbors the next morning when everyone was replaying the clips...
Rani: Stop it! Just stop it!<br />
 
Standish: You are not in a position to be giving orders, Miss Sobek.<br />
 
'''Rani: '''Stop it! Just stop it!<br />
'''Standish:''' You are not in a position to be giving orders, Miss Sobek.<br />


[http://transmit.ilovebees.com/outbound/stupid.wav stupid]  
[http://transmit.ilovebees.com/outbound/stupid.wav stupid]  


Rani: Ok, maybe I was stupid. I was stupid. But I was never - I never meant to be a traitor, and you know it. You know it!<br />
'''Rani:''' Ok, maybe I was stupid. I was stupid. But I was never - I never meant to be a traitor, and you know it. You know it!<br />
Standish: Luckily for you, the Admiral and I are willing to believe you are as stupid as you claim.<br />
'''Standish:''' Luckily for you, the Admiral and I are willing to believe you are as stupid as you claim.<br />
Rani: Thank you... sir.<br />
'''Rani: '''Thank you... sir.<br />
Standish: Now, if it makes you feel any better, you are hardly the first young person naive enough to be drawn into Herzog's paranoid delusions.<br />
'''Standish:''' Now, if it makes you feel any better, you are hardly the first young person naive enough to be drawn into Herzog's paranoid delusions.<br />
Rani: Delusions? He's crazy?<br />
'''Rani:''' Delusions? He's crazy?<br />
Standish: Quite crazy. He has avoided mandated therapy in the past.<br />
'''Standish:''' Quite crazy. He has avoided mandated therapy in the past.<br />
Rani: Eccentric maybe, but crazy?<br />
'''Rani: '''Eccentric maybe, but crazy?<br />
Standish: A few days ago, thankfully, he finally received the treatment he should have gotten a long time ago. <br />
'''Standish: '''A few days ago, thankfully, he finally received the treatment he should have gotten a long time ago. <br />


[http://transmit.ilovebees.com/outbound/haircut.wav haircut]
[http://transmit.ilovebees.com/outbound/haircut.wav haircut]


Standish: Would you like to see his Navy dossier, Analyst Sobek?<br />
'''Standish:''' Would you like to see his Navy dossier, Analyst Sobek?<br />
Rani: No, sir.<br />
'''Rani:''' No, sir.<br />
Standish: *sigh* Nobody wants to hang pretty, young girls, Analyst Sobek. Consider <br />yourself warned and reprimanded and get the hell out of this part of the base, alright? You don't have clearance to be here.<br />
'''Standish:''' *sigh* Nobody wants to hang pretty, young girls, Analyst Sobek. Consider yourself warned and reprimanded and get the hell out of this part of the base, alright? You don't have clearance to be here.<br />
Rani: Thank you, sir.<br />
'''Rani: '''Thank you, sir.<br />
Standish: Oh, and uh, two pieces of advice before you go, Miss Sobek.<br />
'''Standish:''' Oh, and uh, two pieces of advice before you go, Miss Sobek.<br />
Rani: Yes, sir?<br />
'''Rani: '''Yes, sir?<br />
Standish: The first is, stop trying so hard to be smart. Maybe it worked great back in <br />Kentucky, but out here in the real world, it just makes you look dumb.
'''Standish:''' The first is, stop trying so hard to be smart. Maybe it worked great back in [[Kentucky]], but out here in the real world, it just makes you look dumb.
Rani: Yes, sir. And, the second thing, sir?<br />
 
Standish: Get a haircut and some decent clothes.<br />
 
Rani: Thank you, sir.<br />
'''Rani: '''Yes, sir. And, the second thing, sir?<br />
'''Standish: '''Get a haircut and some decent clothes.<br />
'''Rani: '''Thank you, sir.<br />


[http://transmit.ilovebees.com/outbound/personal_calls.wav personal_calls]
[http://transmit.ilovebees.com/outbound/personal_calls.wav personal_calls]


(chatter beep)<br />
(chatter beep)<br />
Rani: Oh, not now, Sarah-John. I can't... Oh, dammit.<br />
'''Rani:''' Oh, not now, Sarah-John. I can't... Oh, dammit.<br />
(chatter on)<br />
(chatter on)<br />
Sarah: (on chatter) Rani!<br />
[[Sarah-John Pope|'''Sarah''']]'''<nowiki>:</nowiki>'''(on chatter) Rani!<br />
Rani: Sarah-John, I told you I can't take all these personal calls at the office.<br />
'''Rani: '''Sarah-John, I told you I can't take all these personal calls at the office.<br />
Sarah: Oh, I'm sorry, I thought-- You're at the office?<br />
'''Sarah: '''Oh, I'm sorry, I thought-- You're at the office?<br />
Rani: I'm in a meeting... In the cafeteria.<br />
'''Rani: '''I'm in a meeting... In the cafeteria.<br />
Sarah: In the cafeteria?<br />
'''Sarah:''' In the cafeteria?<br />
Rani: Sarah-John, you can't just keep calling me like we were still working at Pammy's <br />together. I don't live in Kentucky anymore, I live in the real world now.
'''Rani:''' Sarah-John, you can't just keep calling me like we were still working at [[Pammy's]] together. I don't live in Kentucky anymore, I live in the real world now.
Sarah: Ok, you just... you just call me sometime, wh-when it's convenient.<br />
 
Rani: Oh, Sarah-John, I didn't mean it like that. I-I just have to be... I have to learn to be <br />more professional.
 
Sarah: I understand.<br />
'''Sarah: '''Ok, you just... you just call me sometime, wh-when it's convenient.<br />
Waitress: Alright, kid, you ready to order?<br />
'''Rani: '''Oh, Sarah-John, I didn't mean it like that. I-I just have to be... I have to learn to be more professional.
Sarah: (overhearing) I'll talk to you some other time, Rani - when you aren't so busy.<br />
 
Rani: Sarah-John, wait.<br />
 
'''Sarah:''' I understand.<br />
'''[[Unnamed Waitress|Waitress]]:''' Alright, kid, you ready to order?<br />
'''Sarah: '''(overhearing) I'll talk to you some other time, Rani - when you aren't so ''busy''.<br />
'''Rani: '''Sarah-John, wait.<br />
(chatter off)<br />
(chatter off)<br />
Rani: Dammit.<br />
'''Rani: '''Dammit.<br />
Waitress: You gonna order or not? Some of us have to work.<br />
'''Waitress: '''You gonna order or not? Some of us have to work.<br />
Rani: (fighting tears) I just wanted a slice of pie.<br />
'''Rani:''' (fighting tears) I just wanted a slice of pie.<br />


[http://transmit.ilovebees.com/outbound/clam_chowder.wav clam_chowder]
[http://transmit.ilovebees.com/outbound/clam_chowder.wav clam_chowder]


Rani: I didn't order this.<br />
'''Rani: '''I didn't order this.<br />
Waitress: You got something against clam chowder?<br />
'''Waitress: '''You got something against [[Clam Chowder|clam chowder]]?<br />
Rani: No, I love clam chowder.<br />
'''Rani: '''No, I love clam chowder.<br />
Waitress: Pie? What kind of meal is that? Eat your soup.<br />
'''Waitress: '''A slice of pie? What kind of meal is that? Eat your soup.<br />
Rani: But I can't afford--<br />
'''Rani: '''But I can't afford--<br />
Waitress: --No charge. Bottom of the kettle, leftover from lunch, they were just gonna throw it away.<br />
'''Waitress:''' --No charge. Bottom of the kettle, leftover from lunch, they were just gonna throw it away.<br />
Rani: But I--<br />
'''Rani: '''But I--<br />
Waitress: --Oh yeah, here's some crackers.<br />
'''Waitress: '''--Oh yeah, here's some crackers.<br />
Rani: Are you being nice to me?<br />
'''Rani: '''Are you being nice to me?<br />
Waitress: They were gonna throw it out.<br />
'''Waitress: '''They were gonna throw it out.<br />
Rani: You are. You are being nice to me.<br />
'''Rani: '''You are. You are being nice to me.<br />
Waitress: How's the chowder? Try it.<br />
'''Waitress: '''How's the chowder? Try it.<br />
Rani: Oh...<br />
'''Rani:''' Oh...<br />
Waitress: They were gonna throw it out.<br />
'''Waitress:''' They were gonna throw it out.<br />
Rani: It's really good. Thank you so mu--<br />
'''Rani:''' It's really good. Thank you so mu--<br />
Waitress: Eh, don't start that again.<br />
'''Waitress:''' Eh, don't start that again.<br />
Rani: Yes, ma'am. I mean, I'll try not to, ma'am.<br />
'''Rani: '''Yes, ma'am. I mean, I'll try not to, ma'am.<br />
Waitress: I got customers.<br />
'''Waitress:''' I got customers.<br />


[http://transmit.ilovebees.com/outbound/eight_months_pregnant.wav eight_months_pregnant]  
[http://transmit.ilovebees.com/outbound/eight_months_pregnant.wav eight_months_pregnant]  


Waitress: Done with that bowl yet?<br />
'''Waitress:''' Done with that bowl yet?<br />
Rani: Oh, yes ma'am. Thank you again, so much.<br />
'''Rani: '''Oh, yes ma'am. Thank you again, so much.<br />
Waitress: I was about your age when my husband died.<br />
'''Waitress:''' I was about your age when [[Ray|my husband]] died.<br />
Rani: I-I'm sorry?<br />
'''Rani: '''I-I'm sorry?<br />
Waitress: They came to my door to give me the news, these two Navy guys in full fancy dress uniforms. Covies got the whole ship, 130 men lost. I was eight months pregnant and fat as a horse.<br />
'''Waitress:''' They came to my door to give me the news, these two Navy guys in full fancy dress uniforms. Covies got the whole ship, 130 men lost. I was eight months pregnant and fat as a horse.<br />
Rani: Oh my god! I'm so sorry.<br />
'''Rani:''' Oh my god! I'm so sorry.<br />
Waitress: Waddled out of my apartment and walked the streets for hours, just at random, you know. Not going anywhere. Like my whole life hadn't even started and it was already over. No job, no money, no husband - nothing. <br />
'''Waitress: '''Waddled out of my apartment and walked the streets for hours, just at random, you know. Not going anywhere. Like my whole life hadn't even started and it was already over. No job, no money, no husband - nothing. <br />[http://transmit.ilovebees.com/outbound/waiting_tables.wav waiting_tables]


[http://transmit.ilovebees.com/outbound/waiting_tables.wav waiting_tables]
'''Rani:''' What did you do?<br />
'''Waitress:''' That day, somebody did something nice for me. Made a difference. I remember that.


Rani: What did you do?<br />
 
Waitress: That day, somebody did something nice for me. Made a difference. I <br />remember that.
'''Rani: '''Oh my god... I-I am nothing like that. I don't deserve you... I'm just a stupid college kid screwing up my job.
Rani: Oh my god... I-I am nothing like that. I don't deserve you... I'm just a stupid <br />college kid screwing up my job.
'''Waitress:''' It's not a contest, kid.<br />
Waitress: It's not a contest, kid.<br />
'''Rani:''' Right. You're right.<br />
Rani: Right. You're right.<br />
'''Waitress: '''And remember, if you get fired, there's always waiting tables.<br />
Waitress: And remember, if you get fired, there's always waiting tables.<br />
(laughs)<br />
(laughs)<br />
Customer: Can I have my check, please?<br />
'''Customer: '''Can I have my check, please?<br />
Waitress: You know, no special training required, the most portable job in the galaxy. <br />Everybody's got to eat, and everybody hates to cook. As long as you have people skills.<br />
'''Waitress: '''You know, no special training required, the most portable job in the galaxy. Everybody's got to eat, and everybody hates to cook. As long as you have people skills.<br />
Customer: Excuse me, can I have my check please?<br />
'''Customer:''' Excuse me, can I have my check please?<br />
Waitress: Would you mind shutting the hell up, you fat cow? Can't you see I'm helping <br />another customer?
'''Waitress:''' Would you mind shutting the hell up, you fat cow? Can't you see I'm helping another customer?
Customer: O--ok, uh, I'm sorry...<br />
'''Customer:''' O--okay, uh, I'm sorry...<br />
Waitress: Talk about rude! Some people.
'''Waitress: '''Talk about rude! Some people.


[http://transmit.ilovebees.com/outbound/kitchen_smells.wav kitchen_smells]  
[http://transmit.ilovebees.com/outbound/kitchen_smells.wav kitchen_smells]  


Waitress: Anyway, like I said, if you've got a <br />few people skills and you don't mind the kitchen smells, it's a good job.
'''Waitress: '''Anyway, like I said, if you've got a few people skills and you don't mind the kitchen smells, it's a good job.
Rani: Can I ask what it was? The nice thing someone did?<br />
 
Waitress: Promised me a job for after the kid was born. This job here, actually. Eight <br />months pregnant, you know. Came through that door and spent my last credit on a slice of key-lime pie.<br />
 
Rani: That is a good story.<br />
'''Rani: '''Can I ask what it was? The nice thing someone did?<br />
Waitress: Yeah.<br />
'''Waitress: '''Promised me a job for after the kid was born. This job here, actually. Eight months pregnant, you know. Came through that door and spent my last credit on a slice of key-lime pie.<br />
Rani: Do you ever have one of those days where you just want to give up?<br />
'''Rani: '''That is a good story.<br />
Waitress: Oh, well, Doesn't everybody?  
'''Waitress: '''Yeah.<br />
'''Rani:''' Do you ever have one of those days where you just want to give up?<br />
'''Waitress:''' Oh, well, doesn't everybody?  


[http://transmit.ilovebees.com/outbound/plasma_torpedo.wav plasma_torpedo]
[http://transmit.ilovebees.com/outbound/plasma_torpedo.wav plasma_torpedo]


Waitress:But Ray - that's my husband - the Covies took his ship out with a plasma torpedo, I heard the transmissions. There's almost sixty seconds from impact to when they're through the hull plating. You listen to the recordings, you can hear them on the bridge saying goodbye. Yeah, I think about that a lot, that sixty seconds... what he was thinking.<br />
'''Waitress:''' But Ray - that's my husband - the Covies took his ship out with a plasma torpedo, I heard the transmissions. There's almost sixty seconds from impact to when they're through the hull plating. You listen to the recordings, you can hear them on the bridge saying goodbye. Yeah, I think about that a lot, that sixty seconds... what he was thinking.<br />
Rani: I can't even imagine.<br />
'''Rani:''' I can't even imagine.<br />
Waitress: Now I've got a boy at home who wants to be a Marine when he grows up. Guess it just doesn't seem like the right time to give up. Seems like it's not about how you feel these days, it's about what you have to do.<br />
'''Waitress: '''Now I've got a boy at home who wants to be a [[UNSC Marine Corps|Marine]] when he grows up. Guess it just doesn't seem like the right time to give up. Seems like it's not about how you feel these days, it's about what you have to do.<br />
Rani: Yeah. Yeah!<br />  
'''Rani: '''Yeah. Yeah!<br />


==[[Herzog]]==
==[[Herzog]]==