Meridian Station: Difference between revisions

m
no edit summary
No edit summary
mNo edit summary
 
(23 intermediate revisions by 17 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Title|Meridian Station}}
{{Title|Meridian Station}}
{{Era|RW}}
{{Status|Gameplay}}
{{Level Infobox
{{Center|''This article is about the campaign level. For the settlement, see [[Meridian Station (location)]].''}}
|prev=[[Glassed (level)|Glassed]]
{{Level infobox
|pagegamelabel=H5G
|prev=[[Glassed]]
|next=[[Unconfirmed]]
|next=[[Unconfirmed]]
|game=''[[Halo 5: Guardians]]''
|name=Meridian Station
|name=Meridian Station
|image=[[File:H5G-Waypoint-Meridian Station.jpg|300px]]
|image=[[File:H5G-Waypoint-Meridian Station.jpg|300px]]
|game=''[[Halo 5: Guardians]]''
|devname=<code>w1_miningtown_map</code>
|player=[[Jameson Locke]] ([[Fireteam Osiris]])
|player=[[Jameson Locke]] ([[Fireteam Osiris]])
|date=[[2558|October 25, 2558]]
|date=[[2558|October 25, 2558]]
|place= [[Meridian]]
|place=[[Meridian Station (location)|Meridian Station]], [[Meridian]]
|objective=
|objective=Determine the location of [[Blue Team]]
}}
}}


{{Article Quote|Osiris learns that Meridian Station harbors many secrets.}}
{{Article quote|Osiris learns that Meridian Station harbors many secrets.}}


'''Meridian Station''' is the fourth campaign level of ''[[Halo 5: Guardians]]''. It is the first non-combat mission in the game, instead calling the player(s) to speak to [[non-playable character]]s as objectives. Weapons cannot be fired on this mission.
'''Meridian Station''' is the fourth campaign level of ''[[Halo 5: Guardians]]''. It is the first non-combat mission in the game, instead calling the player(s) to speak to [[non-playable character]]s as objectives. Weapons cannot be fired on this mission.
Completing the level in any difficulty will unlock [[Roots of the Earth|"Roots of the Earth"]], worth 10 Gamerscore points.


==Transcript==
==Transcript==
===FRONTIER===
===FRONTIER===
''{'''Gameplay'''}''
''{'''Gameplay'''}''


Line 32: Line 35:
*'''[[Holly Tanaka]] (COM)''': "Frontier colony like this? Not much. Bet suggestion is to keep weapons down and hands off."
*'''[[Holly Tanaka]] (COM)''': "Frontier colony like this? Not much. Bet suggestion is to keep weapons down and hands off."


''The Spartans walk up the hill, where they hear Sloan broadcasting a speech to the town's residents.
''The Spartans walk up the hill, where they hear Sloan broadcasting a speech to the town's residents.''


*'''Miner''': "Here come the Spartans Sloan was talking about."
*'''Miner''': "Here come the Spartans Sloan was talking about."
Line 67: Line 70:


===Medical Station===
===Medical Station===
''If the player goes to the medical station.''
''If the player goes to the medical station.''


*'''Doctor''': "What happened over at the comms tower, Ed?"
*'''Doctor''': "What happened over at the comms tower, Ed?"


*'''Miner''': "A station signal was coming through, distress call, but then the tower caught on fire, and..."
*'''Ed''': "A station signal was coming through, distress call, but then the tower caught on fire, and..."


*'''Doctor''': "Okay Ed, just relax. Your painkillers should kick in soon..."
*'''Doctor''': "Okay Ed, just relax. Your painkillers should kick in soon..."


*'''Miner''': "We heard yelling about things coming out the caves, then screams, then... nothing."
*'''Ed''': "We heard yelling about things coming out the caves, then screams, then... nothing."


*'''Locke''': "We might be able to help. Where was that transmission sent from?"
*'''Locke''': "We might be able to help. Where was that transmission sent from?"


*'''Miner''': "UNSC swooping down to take our claim... I'll tell you what, our folks at Apogee are plenty strong. Don't think you vultures can pick bones so fast."
*'''Ed''': "UNSC swooping down to take our claim... I'll tell you what, our folks at Apogee are plenty strong. Don't think you vultures can pick bones so fast."


*'''Buck (COM)''': "Wait, what'd he say? Apogee? I think that's our location."
*'''Buck (COM)''': "Wait, what'd he say? Apogee? I think that's our location."


===Laboratory===
===Laboratory===
''If the player goes to the science lab.''
''If the player goes to the science lab.''


Line 99: Line 100:


===Football Easter Egg===
===Football Easter Egg===
''If the player finds a vending machine and activates the buttons.''
*'''Locke''': "Machine's buttons seem to be in order."
''or''
*'''Tanaka''': "Somebody's done a fine job of keeping this operational."
''If the player activates the machine ten times, a giant football appears nearby. The sound of a referee's whistle and stadium cheering crowd is heard.''
*'''Locke''': "Will you look at that."
''or''
* '''Vale''': "Hostile ball on the field!"
*'''Buck (COM)''': "Used to play a fair bit of football in my day."
*'''Locke''': "Bring it on old man. Let's see who can score first."
''If the player pushes the football into a goal.''
*'''Buck (COM)''': "GOAL! Goal! Goal! Goal! Goal!"
''or''
*'''Locke''': "GOAL! That's a goal, Osiris!"


===Portuguese Guy===
*'''Locke''': "Alright Osiris, playtime is over. Let's get on with it."


===Brazilian Guy===
''On the roof of a building are two miners. If the player approaches them''
''On the roof of a building are two miners. If the player approaches them''


Line 110: Line 138:
*'''Locke''': "Hello."
*'''Locke''': "Hello."


*'''Miner 2''': "(''in Brazilian Portuguese'') Eles agiram como eles estavam recebendo ordens de uma grande central inteligência. (They acted like they were receiving orders from a great central intelligence.)"
*'''Miner 2''': "(''in Brazilian Portuguese'') Eles agiam como se estivessem recebendo ordens de uma grande central inteligência. (They acted like they were receiving orders from a great central intelligence.)"


*'''Miner 1''': "Uh-huh. Yeah. Ah, um. He says they were... very intelligent."
*'''Miner 1''': "Uh-huh. Yeah. Ah, um. He says they were... very intelligent."
Line 124: Line 152:
''If the player speaks to them again.''
''If the player speaks to them again.''


*'''Miner 2''': "Sabemos como derrotá-los. (We know how to defeat them.)"
*'''Miner 2''': "A gente sabe como derrotá-los. (We know how to defeat them.)"


*'''Miner 1''': "The creatures who attacked, they have a terrible weakness."
*'''Miner 1''': "The creatures who attacked, they have a terrible weakness."


*'''Miner 2''': "Leve-os para o chão e eles são mais. (Take them to the ground and they're over.)"
*'''Miner 2''': "Leve eles pro chão e estão perdidos. (Take them to the ground and they're over.)"


*'''Miner 1''': "They're heavily armed but they have no ground game."
*'''Miner 1''': "They're heavily armed but they have no ground game."


*'''Miner 2''': "Especialmente os grandes (Especially [[Promethean Knights|the big ones]].)"
*'''Miner 2''': "Principalmente os grandões (Especially [[Promethean Knights|the big ones]].)"


*'''Miner 1''': "Throw your guns away and get them in an armbar. Yeah."
*'''Miner 1''': "Throw your guns away and get them in an armbar. Yeah."


*'''Miner 2''': "A menos que eles são mais fortes do que parecem. Se assim for, os Spartans certamente morrerás. (Unless they're stronger than they look. If so, the Spartans will surely die.)"
*'''Miner 2''': "A não ser que eles sejam mais fortes do que parecem. Os Spartans com certeza vão morrer. (Unless they're stronger than they look. The Spartans will surely die.)"


*'''Miner 1''': "You can't lose, man!"
*'''Miner 1''': "You can't lose, man!"


===Idle Dialogue===
===Idle Dialogue===
*'''Vale (COM)''': "I’ve never seen a glassed planet in person before. It’s kind of… pretty."
*'''Buck (COM)''': "Vale, you got a weird idea of pretty."
*'''Tanaka (COM)''': "Home world got glassed. Was on the other side of [[Minab]] when the Covies hit the [[Kynur|capital]] [[city]]. Survived the blast easy. But when the ground melts…debris gets thrown into the atmosphere. Blocks out the sun. Instant ice age for the whole world. Surviving that’s a bit less easy."
*'''Buck (COM)''': "Never could wrap my head around those independent colony types."
*'''Tanaka (COM)''': "What's to understand? People like their freedom."
*'''Buck (COM)''': "UNSC ain't exactly a totalitarian state."
*'''Tanaka (COM)''': "It's still a state, a state who says where a body can settle and where it can't."
*'''Buck (COM)''': "You gotta wonder if it's even possible to resettle this mess."
*'''Tanaka (COM)''': "There's sense to the plan. Chip off the glass, hope the soil is still viable."
*'''Buck (COM)''': "Quarter-mile deep sea of slag? Across most of the globe?"
*'''Tanaka (COM)''': "That's where the hope figures in."


===Conclusion===
===Conclusion===
Line 180: Line 229:
*If the player speaks to a person of interest (the two plot-required settlers) and immediately leaves, their dialogue will continue playing and be heard no matter where the player is.
*If the player speaks to a person of interest (the two plot-required settlers) and immediately leaves, their dialogue will continue playing and be heard no matter where the player is.
*The Portuguese settler speaks Spanish in the Portuguese translation, but by the same actor with a heavy Brazilian accent.
*The Portuguese settler speaks Spanish in the Portuguese translation, but by the same actor with a heavy Brazilian accent.
==Gallery==
<gallery>
File:H5G - MeridianStation1.png|Meridian Station's main street.
File:H5G - MeridianStation2.png|[[Meridian 5-Alpha|The ship]] sitting above the town, as seen from below.
</gallery>


{{Levels|H5}}
{{Levels|H5}}