Unggoy: Difference between revisions

155 bytes added ,  17 years ago
Line 105: Line 105:
[[Image:Halo-grunt2.jpg|right|thumb|176px|A "curl-back" Grunt.]]
[[Image:Halo-grunt2.jpg|right|thumb|176px|A "curl-back" Grunt.]]
*In Tagalog, the language spoken in the Philippines, "Unggoy" means "monkey".
*In Tagalog, the language spoken in the Philippines, "Unggoy" means "monkey".
*In ''[[Halo: Combat Evolved]]'', there was a "curl-back" design for the Grunt life support system that occurred on all ranks. This variation is not in Halo 2. It could be said that the curl-back design is chosen by some grunts to reduce the impact the methane tanks has on weight carried.
*In ''[[Halo: Combat Evolved]]'', there was a "curl-back" design for the Grunt life support system that occurred on all ranks. This variation is not in Halo 2. It could be said that the curl-back design is chosen by some grunts to reduce the impact the methane tanks has on weight carried, or it could have been a traditional difference between male and female grunts. possibly a suit was made by the time of halo 2 that accomodated both sexes.


==Sources==
==Sources==
Anonymous user