Unggoy: Difference between revisions

87 bytes removed ,  13 years ago
no edit summary
(→‎Rank Structure: Obviously to wear, what else? To eat?)
No edit summary
Line 175: Line 175:
*In ''[[Halo: Reach]]'', Unggoy's voices are not the same as in other games. Instead of being high pitched and squeaky, their voices sound deeper and mechanical (possibly because of the breathing masks).
*In ''[[Halo: Reach]]'', Unggoy's voices are not the same as in other games. Instead of being high pitched and squeaky, their voices sound deeper and mechanical (possibly because of the breathing masks).
*In Tagalog (a Philippine language) ''Unggoy ''means "monkey".
*In Tagalog (a Philippine language) ''Unggoy ''means "monkey".
*They are considered to be one of the most iconic characters in all of the Halo games.
*If you face the Grunts while holding a Gravity Hammer, sometimes they will say "Run! He's got the hammer!"
*If you face the Grunts while holding a Gravity Hammer, sometimes they will say "Run! He's got the hammer!"
*Sometimes in [[Halo 3]], if you stick a Plasma Grenade to a Grunt, it will sing the Halo Theme while running towards you.
*Sometimes in [[Halo 3]], if you stick a Plasma Grenade to a Grunt, it will sing the Halo Theme while running towards you.
2,388

edits